Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

20 травня 2020 року Фонд пам'яті Блаженнішого Митрополита Володимира спільно з видавництвом  «Дух і Літера» презентували електронну версію українського перекладу 5-го (травневого) тому Синаксаря (Житія святих).

Представлення відбулося у формі відеоконференції. У заході взяли участь: духівник Фонду митрополит Переяславський і Вишневський Олександр, директор видавництва "Дух і літера" Костянтин Сігов,  ректор Відкритого Православного Університету Святої Софії-Премудрості протоієрей Георгій Коваленко, перекладачі протоієрей Богдан Огульчанський та Дарина Морозова, співробітник видавництва Ігор Мялковський, автор електронної версії В'ячеслав Горшков.

У своєму слові митрополит Олександр подякував усім причетним до здійснення видання, зазначивши:

«Ми якось зустрілися з Костянтином Борисовичем (Сіговим – авт.), обговорили цей проект. Я сказав, що беруся за нього, і це буде пам’яттю про Його Блаженство, скільки зможемо, стільки будемо трудитися, щоб зреалізувати цей великий гарний проект. Оскільки у мене самого вже назріло бажання щоденно мати концептуальне бачення життя того святого і спомин про того святого, який святкується в той чи інший день. Не  розлогі Житія з приписами, діалогами, а концептуальні...

Кілька днів тому, саме в травневі дні, ми згадували пам’ять новомучеників — усіх, хто постраждав від сталінського терору, від комуністичної репресивної машини. Блаженніший Митрополит Володимир завжди називав мучениками всіх репресованих і тих, хто були заморені голодом. Саме в цьому місяці травні ми відзначаємо пам’ять жертв репресій, і, гадаю, їх також певною мірою можна віднести мучеників за віру, за правду Христову.

Після завершення нинішніх складних днів можна буде зробити презентацію книги у Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира. Тому запрошую всіх відвідати музей та стати співучасниками тої незримої присутності Блаженнішого Митрополита Володимира у експозиційних речах.

Нинішня пандемія сподвигла до певних богословських переосмислень існуючої до сьогодні практики причастя. Те, що до сьогодні здавалося чимось неможливим, але мало свою історію, нині певною мірою реанімовано, і ми повертаємося до витоків тих служінь, які звершували перші християни під час гонінь. Так і ми намагаємося бути з Христом та дотримуватися певних приписів карантинних умов. Мабуть цей період також буде записано особливою сторінкою в житті Церкви, і я думаю, що серед священиків і мирян, які несуть свій подвиг в сьогоднішній день, будуть святі, і в їхніх житіях колись буде записано, як вони трудилися на благо Бога і ближнього в ці скрутні часи».

"Синаксар" - це творче перевидання багатолітньої праці ієромонаха Макарія з Афонського монастиря Симонопетра. Отець Макарій зібрав житія святих різних церков, з різних джерел в один компендіум. Його праця (в оригіналі - французькою) перевидана різними мовами, щоб могли читати православні різних народів, зокрема: англійською, грецькою, румунською, російською.

Праця над українським перекладом була розпочата з благословення Блаженнішого Митрополита Володимира. Видання здійснюється видавництвом "Дух і Літера" за підтримки Фонду пам’яті Блаженнішого Митрополита Володимира. В українському перевиданні приділяється більше уваги святим з України, а також тим, чиє життя і труди з Україною пов'язані. Таких, святих маємо чимало і у травні - ще з часів Київської Русі (наприклад, Кирила Туровського або Феодосія, Симона, Стефана та інших Печерських), часів раннього і пізнього модерну, якраз становлення власне українського православ'я з його особливою культурою (свмч. Макарій Київський, патріарх Афанасій Пателар Лубенський, Василій Поляномерульський), та оновлення монашества у ХІХ ст. після впливу Паїсія Величковського (Вассіан Печерський, Антоній Воронезький). Ще приверну увагу до святих ХХ сторіччя, мучеників і сповідників, найперше - Черкаських (пам. 26 трав.), свмч. архієпископа Олександра Харківського (24 трав.), прп. Смарагди Ніжинської (3 трав.), прав. Іони Одеського (30 трав.). В житіях Амфілохія Почаївського (12 трав.) та Іони Одеського (30 трав.) наводяться свідчення про вражаючу дію їхніх молитов, які зцілювали людей, дехто з котрих ще був живий зовсім недавно. Також українське видання приділяє багато уваги дивовижним святим Британії 1-го тисячоліття, про яких ми майже нічого не знаємо, святим Грузії і багатьом іншим.

Придбати книгу в електронному форматі можна тут >>>

 

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих

Презентовано електронну версію травневого тому україномовних Житій святих