В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

Фонд пам'яті Блаженнішого Митрополита Володимира, видавництво Дух і Літера та Відкритий Православний Університет Святої Софії-Премудрості презентували український переклад чергового (квітень) тому Синаксаря (Житія святих), створений нашим сучасником вченим зі  Святої Гори Афон ієромонахом Макарієм.

 

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

 

Подія відбулася 10 березня 2019 року в Актовому залі Національного заповідника "Софія Київська" (вул. Володимирська, 24).

 

АНОНС. 10 березня в Софії Київській відбудеться презентація 4-го (квітневого) тому україномовних Житі святих

 

У заході взяли участь: духівник Фонду митрополит Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр, директор видавництва "Дух і літера" Костянтин Сігов,  ректор Відкритого Православного Університету Святої Софії-Премудрості протоієрей Георгій Коваленко, ректор Київської Православної Богословської Академії протоієрей Олександр Трофимлюк, перекладач, викладач та богослов протоієрей Богдан Огульчанський, співробітниця видавництва Дарина Морозова.

Митрополит Олександр подякував всім, хто працював над виданням, та підкреслив, що квітневий том присвячений пам'яті архієпископа Макарівського Іларія (Шишковського), який спочив рік тому, та був науковим (богословським) редактором перших чотирьох томів україновного видання, яке містить і оригінальні житія українських святих, доданих до видання з дозволу автора.

 

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

В Софії Київській презентовано 4-й (квітневий) том україномовних Житій святих, виданих за підтримки Фонду

 

ФОТОАЛЬБОМ >>>

Замовити книгу можна тут>>>

 

***

“Святі є совістю суспільства, прислухавшись до якої, кожен може стати на правильний шлях”, - Блаженніший Митрополит Володимир.

Праця над цим перекладом була розпочата з благословення Блаженнішого Митрополита Володимира. Видання здійснено видавництвом "Дух і Літера" за підтримки Фонду пам’яті Блаженнішого Митрополита Володимира.

Житія святих ієромонаха Макарія з монастиря Симонопетра Святої Гори Афон спираються на грецьку православну традицію, зокрема на авторитетний Синаксар преп. Никодима Святогорця. Утім, автор виклав їх лаконічно і конкретно, надаючи перевагу історичному фактажу перед властивою агіографії риторикою. Крім того, о. Макарій залучив до цього видання цілі сонми святих – представників різних православних традицій. Тут є і пізньовізантійські та новогрецькі святі, і святі, прославлені Церквами Румунії, Сербії, Болгарії, Грузії. Представлена також агіографія, яка раніше була доступна тільки давніми мовами східного християнства: сирійською, коптською, грузинською, вірменською, арабською. Маємо також радість від того, що тут широко змальовані спільнохристиянські святі Західної Європи епохи нерозділеної Церкви, раніше маловідомі вітчизняному читачеві. Перше видання Синаксаря вийшло рідною мовою о. Макарія – французькою. Нині ці Житія святих вже перекладено англійською, новогрецькою, італійською, німецькою, російською та румунською мовами.

Творчий колектив, що готував український переклад Синаксаря, зі свого боку доповнив і уточнив це видання. Спеціально для цієї книги було укладено цілу низку житій – передусім, тих святих, які жили і творили в Україні. За допомогою спеціалістів-істориків були переписані наново житія Києво-Печерських преподобних. У цей том увійшли й нові  цікаві відомості про окремих православних святих різних країн від Британії до Грузії.